domingo, 30 de diciembre de 2007

TO BE , en español

Hola de nuevo, aqui dejo la traducción:


TO BE - SER O ESTAR


Todos vienen y van, no los guardo en mi memoria. Es inevitable
Tu vienes cargando con ese peso como si fuera importante
Las personas te miran de lejos y te miran como un extraño
Aún así, tú sonreíste y me dijiste: “este es mi tesoro”

Mientras recibo grandes cosas, me pregunto si no perdí nada
No lo consigo entender
Apuesto que ese lugar que recuperé está diferente de alguna forma

Si tu estás aquí, estaré siempre sonriendo
Si tu estás aquí, estoy siempre riendo, llorando, viviendo
Si tú no estás aquí, nada existiría

Fui yo misma? Fueron las personas?
O será que solo fue el tiempo?
Lo que parecía ser aquello
Se romperá


Cuánto sufriste intentando protegerlo?
¿qué has sacrificado?
Nunca llegaré a ser perfecta,
Pero puedo brillar con luz distorsionada

El camino que encontraste no era grande
Tampoco ancho, ni estrecho
Pero de alguna manera, hiciste todo lo mejor para mí

Porque tu estuviste aquí, he estado siempre sonriendo
Porque estuviste aquí, he estado siempre sonriendo
Llorando, viviendo
Sin ti, nada hubiera ocurrido^^.

La canción es muy muy bonita, y se dice que iba dedicada a su productor ( Max Matsuura?) no se si esque esta mujer sufrió un romance o que simplemente le tiene mucho que agradecer(yo creo que es lo último que he dichoXD ) Espero que os sea útil la traducción^^.

No hay comentarios: